Forum Ana Sayfa » Genel Sohbet » Bir Fincan Kahve
Uzakdoğu ülkelerinde Türk dizileri'nin akıbeti

Bölüm Yetkilileri: Moderator
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 2 sayfa) [Bu başlıkta 21 mesaj bulunuyor] « Önceki konuSonraki konu »
Sayfa:: 1, 2 Sonraki »
Yazar Mesaj
SPAWN-TheUndead

Üye
Kayıt: 26.11.2008
İletiler: 788
Konum: Rock World
 Acaba Zeki Müren de bizi görecek mi?
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 18:23
Uzakdoğu sineması ve dizilerine hastayız, yılda yüzlerce film onlarca dizi izliyoruz vesaire...
Peki onlarda bizi izliyor mu? XD

Benim tek duyduğum bir aralar çocuklar duymasın'ın japonyada yayınlandığı idi. Sizin bildiğiniz başka dizilerimiz oldu mu?

Aslında şöyle bir düşüncem de olmadı değil, hani bir dizi seçsem de ingilizceye çevirip çeşitli asya sitelerine yüklesem. Acaba nasıl olur? ^^

Yani bizimde güzel dizilerimiz var mahrum kalmasın asya gençliği ^^'


En son SPAWN-TheUndead tarafından 15 Mayıs 2010, 18:56 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 defa değiştirildi.


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
sermiyan

Sarangni
Sarangni
Kayıt: 19.06.2007
İletiler: 3333
Yaş: 33 Yengeç
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 18:27
Reklamsız 2 saat süren diziyi hiç bir yere satamazsın. Smile



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
Rayearth

Sunum Grubu
Sunum Grubu
Kayıt: 31.01.2009
İletiler: 997
Yaş: 32 Aslan
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 18:51
« sermiyan » demiş ki:
Reklamsız 2 saat süren diziyi hiç bir yere satamazsın. Smile

evet çok doğru söylüyorsun allahtan 1 veya 2 dizi izliyorum onlarda maşallah 20:00 başlıyor 23:30 bitiyor birde 100-150 bölüm maşallah bunlardan 10 tane kore dizisi çıkar uzakdoğuyu bilmiyorumda özellikle fars1 kanalı ve 2m monde kanalları çok veriyor türk dizilerini araplar hayran dizilerimize ...



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
Yuka

Yeni Üye
Kayıt: 17.01.2010
İletiler: 18
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 18:57
Aslında hababam sınıfı çevirileri yapılsa ve uzak doğuda izlense ne iyi olur Smile



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
Yukinohana

Altyazı Onay
Altyazı Onay
Kayıt: 10.08.2009
İletiler: 1222
Konum: VIP-zone
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 19:02
Aslında 100-150 bölüm olan Türk dizileri o kadar da çok değil Smile Ya da 100+ bölüm olan Kore dizilerinin yanında hiç kalıyor genelde. Biz kısa Kore dizilerini biliyoruz çünkü onları çeviriyoruz. Halbuki 100+ bölüm olan gerçekten de çok Kore dizisi var Smile Ki dizi süresi gerçekten de problem ama Kore dizileri de 70 dakika zaten, bizimkiler 90 dakika, çok bir uçurum yok whistling (Japonlardan bahsetmezsek tabii hehey )

İngilizce'ye çevirmek aslında iyi bir fikir, denemeye değer ama... Sevgili Korelilerimiz, sevgili Amerikalılarının dizileri dururken bizimkilere bakar mı acaba sırıtma Tabii denemeye değer hehey


_________________


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder E-Posta gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
SPAWN-TheUndead

Üye
Kayıt: 26.11.2008
İletiler: 788
Konum: Rock World
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 19:15
Tek sorun 2 saat olsun bizde 1 saatlik dizilere bakarız Smile Şöyle bir ucundan başlasak gerisi gelir diye tahmin ediyorum. Sonra bir bakmışız saldıryorlar dizi için bizlere sırıtma


Konu dışı: Demin tvde limonata reklamı vardı. Bizimkiler kapadokya gezisindeki korelileri limonata reklamında oynatmışlar XD Komedi ya...



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
pi

Editör
Editör
Kayıt: 08.05.2009
İletiler: 2488
Konum: Kocaeli
Yaş: 30 Yengeç
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 19:21
Bende gördüm o reklamı komik olmuş oleyo

Genellikle dizilerimizin bölüm sayısı uzun, bu yüzden sıkılabilirler ama kavak yelleri dizisinin orda ilgiyle izlendiğini duymuştum biara oleyo



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder E-Posta gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
Mitra

Çevirmen
Çevirmen
Kayıt: 10.11.2008
İletiler: 836
Yaş: 30 Akrep
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 19:58
Belki netten takip ediyorlardır kim bilir. Ezel ve Aşk-ı Memnu'nun takip edildiğini düşünüyorum. Ayrıca bizim diziler 90 dakika haftalık. Onların dizileride 70 dakika ama haftada 2 bölüm. Arada pek bir fark yok. Ama bizim destansı konular onları sarar mı bilemem hehey



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
ashram

Moderator
Moderator
Kayıt: 22.11.2008
İletiler: 1449
Konum: ankara
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 20:05
Bizim dizilerin çoğunlukla ağır bir temposu var. Sürprizler bölüm süresinin gazabına uğruyor. Bölümlerin yarısını kesip atsan hikâyeden bir şey kaybetmeyecek nitelikte... İnsanlarda da bir sabır var. Sen izleyicinin heyacanını olur olmaz boş sekanslarla, hikâyeye hiçbir katkısı olmayan diyaloglarla, espiri yapmak adına banâl şakalaşmalarla sekteye uğratırsan, senin dizini kim ne yapsın. Sadece bize mahsus değil tabi ki...Uzakdoğu dizilerini izlerken de aynı şeylerle karşılaşmam beni diziden soğutmaya yetiyor.

Ha bizim dizilerimizi ithal ederler mi derseniz; hiç sanmıyorum. İthal ettilerse de bilmiyorum. Bizden daha fazla dizi ürettiklerini ve bizdekinden daha fazla para kaynakları olduğu çok açık. Bizim dizilerimizden daha iyilerini her yıl bol bol çekiyorlar zaten...

Gelelim sinemaya...90'lı yılların sonuyla beraber yerli sinemanın popülerleşmesi Güney Kore sinemasının adından söz ettirmeye başlamasıyla aynı döneme rastlıyor. İki ülke sinemasının geldiği noktayı siz uzakdoğu severler farkedecektir. Festivallerde uzakdoğu filmleriyle yarışabilsek de dünya ölçeğinde bir popülerlikte Türk sineması gerilerde seyrediyor. Bunun farkında olan devlet büyüklerimiz ve sinemacılarımız son dönemde ülkemize getirisi olacak formüller üzerinde çalışıyor. Sarangni'de de haber yaptığımız Hong Kong Türk Filmleri Haftası bunlardan biri meselâ...Kezâ Cumhurbaşkanımızın son dönemde Hindistan'a yaptığı gezi, sektör açısından büyük bir gelişme olarak nitelendirilebilir. Bu ziyarette yerli sinema temsilcilerimiz, yılda 1400 filmin üretildiği ve bunların 300'e yakınının yurtdışı platolarında çekildiği Hindistan'daki meslektaşlarıyla biraraya geldi. Bu 300 filmin %10'luk bir kısmının Türkiyede çekilmesi için görüşmelerde bulundular. Bu tarz girişimler arttıkça Asya'da Türk sinemasından söz etmek ileride mümkün olacaktır.

Şu anda uzakdoğuda Türk filmleri yayınlanıyor mu bilmiyorum ama bildiğim Asya festivallerinde boy gösterdikleri. Hatırladığım kadarıyla "Beş Vakit" ve "Güneşi Gördüm" Pusan Uluslararası Film Festivalinde gösterilmişti. Asya'da izlenen Türk filmlerinin artması biz iyi filmler çektikçe artacaktır eminim.



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder E-Posta gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
Song tea ha

Üye
Kayıt: 12.03.2010
İletiler: 68
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 21:12
Asya’yı bilmiyorum ben zamundadan Kore dizileri izlerken rahat 10–15 tane Türk dizisine rastladım Bulgarca dublaj aklıma gelenler ise yemin, bin bir gece, yaprak dökümü diye gidiyor. Sanırım biz ne kadar da izlemesekte avrupa'dan ve arabistan'dan izleyen çok. Zaten bazı sitelerde Araplar Türk dizilerinin, İngilizce altyazılarını arıyorlardı: O, Haa bizim diziler iyimi çok iyileri var bence Kore dizilerine yüz basan 5–10 tane yapımımız var tabi ikide. Ama gel gör artık çok fazla izlenmiyor bence. Şuan Ezel dizisini İngilizce altyazıyı birisi hazırlasa Araplar havada kapacaklar buna kesinlikle eminim. Çünkü acı hayat ve son Osmanlı yandım âlinin arabistan'da sevildiğini duydum, ezelde güzel bir dizi ve bence son 2 yılın en iyi dizisi olduğu için kesinlikle ses getirecektir. Birde Korede birçok dizi 1 saat 7 dk ve 2 gün süre ile oyunuyor buda Türk dizileri ile hemen hemen aynı zamana denk geliyor bence birde böyle düşünmek lazım.


_________________


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
resler

Üye
Kayıt: 02.04.2009
İletiler: 257
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 22:06
« ashram » demiş ki:
Bizim dizilerin çoğunlukla ağır bir temposu var. Sürprizler bölüm süresinin gazabına uğruyor. Bölümlerin yarısını kesip atsan hikâyeden bir şey kaybetmeyecek nitelikte... İnsanlarda da bir sabır var. Sen izleyicinin heyacanını olur olmaz boş sekanslarla, hikâyeye hiçbir katkısı olmayan diyaloglarla, espiri yapmak adına banâl şakalaşmalarla sekteye uğratırsan, senin dizini kim ne yapsın.


Yukarıdaki tespitinize katılıyorum. clap2 İşte bu sebeplerle 1990 lı yıllarda patlama yapan özel TV kanallarıyla birlikte TV de dizi izleme alışkanlığımı tamamen değişti yada bitti demek daha doğru. Bu yazdıklarınızı eğer bir özel TV kanalında canlı yayında söyleseydiniz yayını kesip ekrana bir vazo yerleştirirler ve teknik arıza diye not yazarlardı. sırıtma



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
selsi

Altyazı Onay
Altyazı Onay
Kayıt: 30.07.2009
İletiler: 1791
İletiTarih: 15 Mayıs 2010, 22:13
Biz de kâr etme kaygısı çok ön plana çıkıyor maalesef. Bir dizi tuttu mu, sündürdükçe sündürülüyor. Tutmazsa da anında arazi. Kore'de de oluyor bu haksızlık etmeyelim. İzlediğim çok Kore dizisinden kat kat iyi Türk dizileri de izledim. Son dönemde belki fazla yok ama "İkinci Bahar, Süper Baba, Şaşıfelek Çıkmazı, Çemberimde Gül Oya" gibi dizilerimiz gayet güzeldi ve hep tadında bitti. Smile Kaldı ki "Aşk-ı Memnu, Yaprak Dökümü, Dudaktan Kalbe, Ezel" gibi son dönem dizilerimiz de fena değil, dediğim gibi sadece cılkını çıkarma huyumuz fena.


_________________
asşlkdasldaskd


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
SPAWN-TheUndead

Üye
Kayıt: 26.11.2008
İletiler: 788
Konum: Rock World
İletiTarih: 16 Mayıs 2010, 17:07
Aslında güncel dizilerimizden Türk Malı'yı uzakdoğuya pazarlayabiliriz diye düşünüyorum. Eminim ilgilerini çekicektir XD Ya da Geniş Aile'yi ^^

Erman Kuzu Forever
göz görmeyince gönül katlanır



En son SPAWN-TheUndead tarafından 16 Mayıs 2010, 18:23 tarihinde değiştirildi, toplamda 3 defa değiştirildi.


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
cRosKy

Çevirmen
Çevirmen
Kayıt: 02.03.2010
İletiler: 1233
Konum: İzmir
İletiTarih: 16 Mayıs 2010, 17:23
Sahra gibi harika bir diziyi Asya'daki yavrucuklarımıza izletmek güzel olurdu oleyo


_________________


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSNM Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
selcuk100

Üye
Kayıt: 17.07.2009
İletiler: 90
İletiTarih: 16 Mayıs 2010, 20:10
Aslında "ekmek teknesi" dizisini bir izlesinler de,
"gerçek baba"(nusret baba) ne demekmiş bir öğrensinler...


_________________
"Unutma Red, umut iyi bir şeydir, belki de en iyisi. Ve iyi şeyler asla ölmez."
Andy Dufresne - Esaretin Bedeli


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder E-Posta gönder MSNM Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
pi

Editör
Editör
Kayıt: 08.05.2009
İletiler: 2488
Konum: Kocaeli
Yaş: 30 Yengeç
İletiTarih: 16 Mayıs 2010, 21:27
« SPAWN-TheUndead » demiş ki:
Aslında güncel dizilerimizden Türk Malı'yı uzakdoğuya pazarlayabiliriz diye düşünüyorum. Eminim ilgilerini çekicektir XD Ya da Geniş Aile'yi ^^


Türk komedilerindeki replikleri başka dile çevirmek hiç kolay olmaz bence oleyo

Anlatılmaz yaşanır



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder E-Posta gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
dras

Üye
Kayıt: 09.02.2010
İletiler: 276
Konum: Ankara
Yaş: 26 Terazi
İletiTarih: 16 Mayıs 2010, 22:19
Yapılacaksa zamanlaması olan dizilerden başlanabilir.. whistling


_________________

'Altyazı Genel' - 'Hardsub Softsub Oluşturma Etkinliği'


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder E-Posta gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
ashram

Moderator
Moderator
Kayıt: 22.11.2008
İletiler: 1449
Konum: ankara
İletiTarih: 16 Mayıs 2010, 22:57
« pi » demiş ki:
« SPAWN-TheUndead » demiş ki:
Aslında güncel dizilerimizden Türk Malı'yı uzakdoğuya pazarlayabiliriz diye düşünüyorum. Eminim ilgilerini çekicektir XD Ya da Geniş Aile'yi ^^


Türk komedilerindeki replikleri başka dile çevirmek hiç kolay olmaz bence oleyo

Anlatılmaz yaşanır

Bunun en güzel örneği "Geniş Aile"... Başka dile aktarılmasının mümkünatı yok sırıtma



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder E-Posta gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
SPAWN-TheUndead

Üye
Kayıt: 26.11.2008
İletiler: 788
Konum: Rock World
İletiTarih: 16 Mayıs 2010, 23:44
Doğru bir nokta Geniş Aile'yi çevirmek gerçekten de imkânsız olur. oleyo



 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
clondike

Üye
Kayıt: 24.02.2010
İletiler: 205
Konum: İstanbul
İletiTarih: 17 Mayıs 2010, 09:09
Üstelik Geniş Aile'yi, danışacak Kayserili yakınları olmayan, hem günümüzde hem de geçmişte Kayseri'deki bazı olayları, yaşamış kişileri, yer adlarını bilmeyenlerin de % 100 anlaması mümkün değil.

Basit bir örnek: bir kaç hafta önce kullanılan "Şükrücük" kelimesi. Rahmetli babam ve dedem anlatmamış olsaydı ben de bilemezdim. Uzun yıllar önce "Zenne" tabir edilen kılıkta (kadın kılığına girerek) umumi yerlerde dans eden Şükrü isimli bir adama denirmiş.

Ben Kayseri'de doğmadığım ve yaşamadığım için hepsini anlamıyor olabilirim ama rahmetli ebeveynlerim oralı ve halen orada yaşayan 2 dayım olduğu için anlama oranım biraz daha yüksek. (Yine de %100 değil whistling )

Ayrıca sizlerin de belirttiği alışılmadık replikler var. Her bölümü izlemedim. Rastgeldikçe bakıyorum. Geçen hafta Mürsel'in hapishanede bıçaklandığı (!!) sahnede ceketinin içinden çıkardığı Coğrafya kitabına bakıp "Dağlarımı delmişler" dediği sahnede yerlerdeydim. Ferhat ile Şirin'i bilmeden bu espri yerine oturmuyor. Smile


_________________
Bir gün kendime "dur" diyeceğim de toprağa az kaldı. Paraşüt açılmaz artık. Sert bir iniş olacak.


 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
İletileri göster:   
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 2 sayfa) [Bu başlıkta 21 mesaj bulunuyor] Sayfa:: 1, 2 Sonraki »
« Önceki konuSonraki konu »
 Forum Ana Sayfa » Genel Sohbet » Bir Fincan Kahve
Forum Seçin:  

Bu forumda yeni konular açamazsınız
Bu forumdaki iletilere cevap veremezsiniz
Bu forumdaki iletilerinizi değiştiremezsiniz
Bu forumdaki iletilerinizi silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız